“K-Pop: İblis Avcıları” filminde Türkçe dublajlı şarkılar

Netflix'in yeni animasyon filmi K-Pop: İblis Avcıları, Türkiye'ye özel hazırlanan dublajlı şarkılarla dikkat çekiyor.

0
Netflix K-Pop: İblis Avcıları filmi Türkçe şarkıları seslendiren ekip: Begüm Günceler Göker, Ekin Ayça Gümüş ve Melike Kurt
Begüm Günceler Göker - Ekin Ayça Gümüş - Melike Kurt

Netflix‘in 20 Haziran 2025’te yayımlanan yeni animasyon müzikal-fantastik filmi K-Popİblis Avcıları (KPop Demon Hunters), sahnelerde yıldızlaşan K-Pop kız grubu Huntr/x‘in perde arkasında iblis avcılığı yapan gizli yaşamını konu alıyor. Film, sıra dışı hikâyesi ve görsel dünyasıyla değil, Türkiye’ye özel hazırlanan seslendirme şarkılarıyla da dikkat çekiyor. Aksiyon, müzik ve mizahı bir araya getiren bu çarpıcı yapım, genç izleyici kitlesi başta olmak üzere farklı yaş gruplarından büyük ilgi görüyor.

Filmin orijinal seslendirme kadrosunda Arden Cho, Ahn Hyo-seop, Ken Jeong gibi önemli isimler yer alıyor. Türkçe dublajlı versiyonda ise hem karakterlerin konuşmaları hem de filmde geçen şarkılar, Türkiye’den seçilen sanatçılar tarafından seslendirildi. Bu çifte seslendirme yaklaşımı sayesinde, filmin duygusal derinliği ve müzikal kimliği Türk izleyicilere birebir aktarılmış oldu. Filmin Türkçe şarkı çevirileri ve müzik direktörlüğü ise Begüm Günceler Göker tarafından üstlenildi.

Türkçe Seslendirme Kadrosu – Seçili Karakterler:

  • Rumi: Figen Sümeli (konuşma), Begüm Günceler Göker (şarkı)
  • Zoey: Yasemin Ertorun (konuşma), Ekin Ayça Gümüş (şarkı)
  • Mira: Selay Taşdöğen (konuşma), Melike Kurt (şarkı)
  • Jinu: Onur Kırış (konuşma), Metin Bahtiyar (şarkı)
  • Baby Saja: Koray Göker (şarkı)
  • Mystery: Egemen Akkol (şarkı – Edis’in vokali)
  • Romance: Dünya Kızılçay (şarkı – Sıla’nın vokali)
  • Abby: Ali Hekimoğlu (şarkı)

Türk sanatçılar, dilimize çevrilen şarkılara yeni bir yorum ve ifade gücü de kazandırarak, yapımın yerelleştirilmiş halini zenginleştirdi.

Netflix K-Pop: İblis Avcıları filmi posteri

Müzikal Etki ve Başarı

Filmin soundtrack albümüyle birlikte yayımlanan şarkılar arasında özellikle “Takedown” ve “Golden” gibi parçalar, hem yapımın dramatik yapısına katkı sağladı hem de bağımsız müzikal başarılar elde etti. “Golden” kısa sürede pek çok ülkede dijital listelere girmeyi başardı. Türkçe versiyonlar ise filmdeki sahnelere birebir uyum sağlayacak şekilde hazırlandı ve özellikle genç izleyiciler arasında beğeni topladı.

Öne Çıkan Noktalar:

  • Türkçe Dublajlı Şarkılar: Filmde yer alan orijinal şarkıların, Türkiye’den seçilen sanatçılar tarafından yeniden seslendirilmesiyle oluşturuldu.
  • Çift Seslendirme Uygulaması: Karakterlerin konuşma ve şarkı bölümleri farklı sanatçılar tarafından seslendirildi; bu sayede hem diyaloglarda hem müzikte profesyonel bir denge sağlandı.
  • Kültürel Uyarlama: Türkçe seslendirme şarkıları, çeviri ve yorum anlamında da yüksek bir başarı örneği sunuyor.
  • Genç Hedef Kitleyle Bağ Kurma: K-Pop evrenine hâkim genç izleyiciler için Türkçe versiyon, filmi daha erişilebilir ve etkileyici kıldı.
🎬 Film Hakkında Kısa Bilgiler
Yapım AdıKPop Demon Hunters (K-Pop: İblis Avcıları)
TürAnimasyon, Müzikal, Fantastik, Aksiyon
Yayın Tarihi20 Haziran 2025
PlatformNetflix
YapımcılarSony Pictures Animation & Netflix
YönetmenlerMaggie Kang & Chris Appelhans
Orijinal SeslendirmeArden Cho, Ahn Hyo-seop, Ken Jeong, May Hong,
Ji-young Yoo, Yunjin Kim, Daniel Dae Kim, Lee Byung-hun
Önceki içerikBilim insanları uzayda yaşamın temel bileşenlerini keşfetti
Sonraki içerikTeoman’ın “İstanbul’da Sonbahar” şarkısına yapay zekâ dokunuşu
Abone Olun
Bildir
guest
0 Yorum
Eskiler
En Yeniler Beğenilenler
Inline Feedbacks
View all comments